Предлагаю обратиться в профильное бюро для точного перевода контракта. Важно, чтобы специалисты работали именно с юридическими текстами и предоставляли нотариальное заверение. Например, посмотрите подробности о таких услугах здесь https://masterperevoda.ru/services/uridicheskii_perevod/ Там описаны все этапы работы. Думаю, это поможет принять взвешенное решение.
Заверенный перевод контракта это серьёзная задача. Думаю, нужно искать фирмы, использующие нейросети для пре-перевода и пост-редактирования лингвистом. Это значительно сокращает сроки, при этом гарантируя качество.
Для иностранного партнера требуется перевод объемного контракта на английский. Не знаю, какой вариант выбрать. Нужен надежный исполнитель, который сделает все точно и с заверением. Что посоветуете? Какие есть предложения в Москве?